sexta-feira, 12 de outubro de 2007

Edição diplomática e estudo filológico e paleográfico do Dietário das vidas e mortes dos monges do Mosteiro de São Bento da Bahia

Gérsica Alves Sanches

Edição diplomática dos scriptores 4 e 5 do Dietário do Mosteiro de São Bento da Bahia, projeto que se alicerça nos estudos filológicos e paleográficos, promoveu, por meio de critérios conservadores de edição, a transcrição diplomática do documento manuscrito, o Dietário do Mosteiro São Bento da Bahia. Almeja-se verificar características intrínsecas do documento, suas particularidades lingüísticas; a exemplo da grafia; das variações lexicais; das abreviaturas; do campo semântico; as qualidades distintivas de cada scriptor; tipo de suporte, enfim os componentes que engendram esta obra. Pretende-se, também, efetuar uma análise dos elementos extrínsecos, haja vista que não se deve dissociar um texto do seu contexto histórico-cultural, o que se faz precípuo, principalmente, nesse trabalho. Ao mesmo tempo, intenciona-se fazer uma análise do discurso religioso; do seu vocabulário, mais especificamente, do emprego de determinados adjetivos que são utilizados com a finalidade de enaltecer a figura monástica. Dessa maneira, cabe salientar a importância desse estudo no que diz respeito a sua ampla contribuição para a Lingüística Histórica, ao disponibilizar dados que permitem o acesso a um discurso lingüístico do período; e para a História, por possibilitar o contato com um discurso tão abrangente, que nesse texto revela o cotidiano da instituição religiosa, tendo um valor incomensurável por descortinar um período histórico que se inicia em 1582 e encerra-se, provavelmente, em 1815.

Nenhum comentário: